361

0

16 липня почали діяти нові норми закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», ухваленого Радою 25 квітня 2019 року.

Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь в Facebook.

Зокрема, нові норми передбачають, що:

  • мовою проведення культурних, розважальних і видовищних заходів є державна мова. Застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом про порядок реалізації прав корінних народів, національних меншин України;
  • супровід культурних заходів в Україні здійснюється державною мовою, або ж організатор забезпечує синхронний або послідовний переклад такого виступу державною мовою;
  • оголошення, афіші, інші інформаційні матеріали про культурно-творчі і видовищні заходи і вхідні квитки виготовляються державною мовою. Можуть використовуватися інші мови поряд з державною мовою, при цьому текст іншою мовою не може бути більшим за обсягом і шрифтом, ніж текст державною мовою.

Також згідно з новими нормами:

  • публічне виконання і/або публічний показ театральної вистави іншою мовою, ніж державна, в державному або комунальному театрі має супроводжуватися перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу або іншим способом;
  • мовою музейної справи та художніх виставок, а також мовою розповсюдження і демонстрування фільмів в Україні є державна мова.

У рамках заходів кінофестивалів, що проводяться в Україні за погодженням з центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері кінематографії, в кіновидовищних закладах України допускається показ фільмів мовою оригіналу, але з субтитрами, виконаними державною мовою.

Туристичне та екскурсійне обслуговування повинно бути українською мовою, але туристичне обслуговування іноземців та осіб без громадянства може здійснюватися іншою мовою.

0